Coutesy of some kind soul in SPUG
Which I found quite amusing
http://www.youtube.com/watch.php?v=BGB1wXnZNFI
his reminded me what my primary school chinese teacher once told me.
In a nice way to remind his friend that he has overstayed his welcome, a poet wrote
下雨天留客天留我不留
What he meant was
下雨天留客,天留我不留.
But what his friend interpret was
下雨天留客天,留我不?留!
So his friend stayed on
The moral of the story. Put them, put them right where you want to be...
And if you still have no idea what I am talking about, I meant punctuation.....DUH!
No comments:
Post a Comment